Blogia
TRASOBARES

LA PALABRA DEL DÍA

MAMOTRETO

Esta palabra es usada actualmente en español con el sentido de ‘objeto grande’ y también como ‘libro o legajo muy abultado, principalmente cuando es irregular y deforme’ (Academia).Sin embargo, para los antiguos griegos y romanos, la voz griega mammothreptos y la del latín tardío mammothreptus se aplicaban al niño que mamaba durante mucho tiempo. El vocablo griego significaba literalmente ‘criado por la abuela’ y se había formado mediante la yuxtaposición de mamme (abuela) y threptós (criado). Tal vez tuviera ese significado por sugerencia jocosa de que el niño mamaba durante tanto tiempo que su madre se tornaba abuela.

DESBARAJUSTE

desbarajuste

Este sustantivo, que denota ‘desorden' y ‘confusión', proviene del verbo ‘desbarajustar' (desordenar), registrado en el Diccionario de la Academia desde 1843. Sin embargo, ya estaba registrado como desbarahustar en el Diccionario de Oudin (1607).

Ricardo Palma utiliza desbarajuste en Tradiciones peruanas (1876):

De seguro que ellos no habrían puesto fin al desbarajuste sin el apoyo de un joven y bizarro oficial que cruzó de pronto por en medio de la turba, desnudó la tizona, que era de fina hoja de Toledo, y arremetió a cintarazos con los alborotadores.

Al parecer, barahustar se derivaría de una palabra del siglo xv, barahustar, con el significado de ‘golpear con lanza' y más tarde ‘parar un golpe mediante una lanza'. Aunque no ha sido posible determinarlo con certeza, se cree que barahustar se haya compuesto con vara y un verbo hustar, derivado del latín tardío fustare (azotar, golpear).

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL